语言与翻译文学士

人文社会科学院 课程与科目 学士学位及副学位课程(兼读制) 语言与翻译文学士

如此内容与繁体中文版本有差异,则以繁体中文版本为准。

课程资料 (新生适用)

课程规例
请注意:如你是注册学生而所报读的科目不在本课程之列,则请点选上方的“课程规例”查阅有关内容。

语言与翻译文学士
 课程简介
 课程要求
 科目选择
相关课程
查询

课程简介

香港是国际城市,中西文化荟萃,对语言和翻译人才需求甚殷。本课程旨在提供相关的训练,培养优秀的人才。课程注重中英文的基本知识,并加强翻译原理和实践的训练。学员不但有机会提升两文三语能力,改善表达技巧,还能掌握多方面的专业翻译能力(包括法律、商业、公共行政、传播媒介)。

学生在取得上述资历后,可投身于公营或私营机构,例如公务员事务局、商界、律师行、大众媒体、电视及电影业、广告界等。由此可见,翻译是香港社会日常生活不可或缺的一部分。

课程要求

修读本课程的学生,必须修毕至少120学分。详情如下:

(a)

选修下列科目,取得至少80学分,其中至少20学分须选自高级程度科目;在80学分中,学生必须:

i) 选修以下科目,取得至少40学分:
科目编号
(请按科目编号,
阅览科目简介)
科目名称学分程度
TRAN A251C翻译导论10中级
TRAN A252C翻译语言研究10中级
TRAN A253C译文研究5中级
TRAN A254C传译基础5中级
TRAN A351C实用翻译 1(法律及商业)10高级
TRAN A352C实用翻译 2(公共行政及传播媒介)10高级
TRAN A354C高级传译10高级

 

ii) 选修以下科目,取得至少40学分:
科目编号
(请按科目编号,
阅览科目简介)
科目名称学分程度
ENGL A101University English Writing Skills5基础
ENGL A122Presentation Skills5基础
ENGL A200Analysing English Grammar10中级
ENGL A202The Structure of Modern English10中级
LANG A330Introduction to Semantics and Pragmatics10高级
LANG A331Language and Society in Hong Kong10高级
LANG A332Stylistics and Discourse Analysis10高级
TRAN A335Culture and Translation10高级
(b)

选修以上的其他科目或下列科目,取得20学分:

科目编号
(请按科目编号,
阅览科目简介)
科目名称学分程度
CHIN A171C应用文5基础
CHIN A172C语文通论5基础
PTH E150C基础普通话5基础
CHIN A272C中国现代语法10中级
PTH A200C普通话II10中级
(c)选修本校开设的其他基础、中级或高级程度科目,取得所需学分;但在120学分总数中,不得在基础程度科目取得多于40学分。
往上

科目选择

第一次报读本课程而没有学分豁免的学员可考虑先选修下列基础科目:

ENGL A122 Presentation Skills
ENGL A101 University English Writing Skills
CHIN A171C 应用文
CHIN A172C 语文通论
PTH E150C 基础普通话

 

相关课程

语言与翻译荣誉文学士 (160学分)

语言与翻译高级文凭 (90学分)

语言与翻译文凭 (60学分)

语言文凭 (60学分)


查询

查询课程内容,请联络:

Dr Patrick Lee 李志伟博士

电话号码:2768 6559

电子邮递:pcwlee@hkmu.edu.hk

人文社会科学院网页

往上