圖書館服務通訊

圖書館 圖書館服務通訊

按月份瀏覽

Library Service Updates

圖書館更新一覽

「粵譯傳海外 戲文永留芳」粵劇劇本翻譯典藏庫發布會

何陳婉珍粵劇研藝中心約一年前組成翻譯團隊,挑選部分經典粵劇劇本及折子戲翻譯成英文📖,並與都會大學圖書館攜手合作,建立「粵劇劇本翻譯典藏庫」💻。3月21日(星期五)將會舉行「粵譯傳海外 戲文永留芳」粵劇劇本翻譯典藏庫發佈會,正式啟動典藏庫。會上將介紹典藏庫的內容和譯者工作,並展示首批經典劇本完成翻譯的成果。 「粵劇劇本翻譯典藏庫」乃落實研藝中心宗旨的一個重要項目,我們希望能繼往開來,推廣、保存傳統粵劇文化,將粵劇藝術精髓推廣世界各地。 請點擊下方以訪問粵劇劇本翻譯典藏庫 IG Live Archive 如果您錯過了或想重溫我們的活動,可以點擊旁邊的IG直播觀看。      View this post on Instagram

詳細內容 »

中國現代文學數碼特藏

中國現代文學數碼特藏張愛玲在華語文壇地位舉足輕重,在2024年11月,香港都會大學(都大)榮幸獲得張愛玲遺產管理人宋以朗博士及其姊宋元琳女士慷慨捐贈一批珍貴文獻及遺物,包括張愛玲的手稿、個人物品,以及與摯友宋淇和宋鄺文美夫婦(宋氏姊弟的父母)等人往來的書信,呈現張愛玲創作歷程及宋淇夫婦對張愛玲的作品以至其個人發展的影響。通過今次捐贈,這批文獻及物品真跡將永久存放於都大,為文學界及研究學者們增添一筆無價的遺產,並推動中國現代文學研究及數碼人文創新。為了保育和傳承這批珍貴的文獻和推動相關研究,都大人文社會科學院與大學圖書館合作成立研究團隊,以及設立「張愛玲特藏」和「宋淇、宋鄺文美特藏」,通過數碼人文研究的方式,建立檔案文獻資料庫和數碼影像特藏,並正籌劃公開展覽,讓公眾從多個角度了解張愛玲及宋氏夫婦的文壇故事及其卓越成就,細說香港在世界華語文學發展中的重要角色。請點擊下方以訪問數碼特藏

詳細內容 »

宋以朗博士及宋元琳女士捐贈儀式: 張愛玲、宋淇及宋鄺文美手稿遺物

香港都會大學(都大)榮幸獲得張愛玲遺產管理人宋以朗博士及其姊宋元琳女士慷慨捐贈一批珍貴文獻及遺物,包括張愛玲的手稿、個人物品,以及與摯友宋淇和宋鄺文美夫婦(宋氏姊弟的父母)等人往來的書信,呈現了張愛玲的創作歷程,以及宋淇夫婦對張愛玲的作品以至其個人發展的影響。這批文獻及物品真跡將永久存放於都大,為文學界及研究學者們增添一筆無價的文化遺產,並進一步推動中國現代文學研究及數碼人文創新發展。 為了保育和傳承這批珍貴的文獻和推動相關研究,都大圖書館設立了「張愛玲特藏」和「宋淇、宋鄺文美特藏」。這兩個特藏的數碼化檔案文獻和圖像將會在「中國現代文學數碼特藏」上陸續推出,歡迎瀏覽: 中國現代文學數碼特藏

詳細內容 »