實用翻譯 2(公共行政及傳播媒介)

首頁 入學申請 科目資料 實用翻譯 2(公共行政及傳播媒介)

TRAN A352C

More information: 學科指南
實用翻譯 2(公共行政及傳播媒介)

TRAN A352C

More information: 學科指南

實用翻譯 2(公共行政及傳播媒介)

開課日期
N/A
學科程度
N/A
修讀期
N/A
學分
N/A
教學語言
N/A
學費($) (含實驗室費用)
N/A
行將開課日期
學額及上課時間
開課日期
學科程度修讀期學分
教學語言
學費($) (含實驗室費用)
行將開課日期
N/A
N/AN/AN/A
N/A
N/A

學科主任:汪卿孫博士,文學士(美國加州大學);翻譯文學碩士(香港中文大學);哲學博士(香港浸會大學)

學科編訂:謝韻文(顧問)

建議先修科目
本校建議學生先修讀TRAN A251C和TRAN A252C。

目標
本科的主要目標是教導學員在公共行政和傳播媒介兩個領域內,運用適當的翻譯方法與技巧,翻譯公文及傳媒文稿;並通過分析實例和練習,培養學員在實際翻譯時解決問題的能力。

內容
本科內容包括:

  • 公文概述
  • 常用公文翻譯實務
  • 傳媒文稿概述
  • 新聞翻譯簡介
  • 新聞翻譯實務
  • 電視及電台新聞翻譯
  • 字幕翻譯

本科以公共行政及傳播媒介兩個領域的翻譯實踐為主。除了介紹公文和傳媒文稿兩種文體的性質和特點外,還分析香港常用公文及傳媒文稿翻譯的特色,並指導學員翻譯常用公文(如公函、通告類文書及會議文書等)和傳媒文稿(包括報刊新聞、電視及廣播新聞、字幕)的方法與技巧。

輔助學習活動
本科安排十次導修課,每次兩小時;另有兩次講論會,每次兩小時。

成績評核
本科有四份作業及一次期終考試。學員必須使用網上學習系統(OLE)繳交作業。

學習器材
學員須自備電視機和視像光碟機。

指定教科書
賴蘭香(2012)《傳媒中文寫作》(全新修訂本),香港:中華書局。

法定語文事務署(2004)《政府公文寫作手冊》光碟(第二版)(〈總論〉〈公函〉〈會議文書〉〈便箋〉〈通告類文書〉)。