翻譯語言結構

首頁 入學申請 科目資料 翻譯語言結構

TRAN 3251ACD

More information: 學科指南
翻譯語言結構

TRAN 3251ACD

學科指南

翻譯語言結構

開課日期
N/A
學科程度
N/A
修讀期
N/A
學分
N/A
教學語言
N/A
學費($) (含實驗室費用)
N/A
行將開課日期
學額及上課時間
開課日期
學科程度修讀期學分
教學語言
學費($) (含實驗室費用)
行將開課日期
N/A
N/AN/AN/A
N/A
N/A

學科主任:廖杏怡女士,翻譯碩士(英國索爾福特大學);雙語傳意及翻譯碩士—傳譯(香港浸會大學)

學科編撰:謝聰博士(單元一)、陳志誠(單元二、三、八)、潘慧儀博士(單元四、六)、何冠驥博士(單元五、七、九)

課程目標

社會對中英翻譯服務的需求,無論在質在量,都愈見殷切。有見及此,香港都會大學特別開辦本科,讓同學對翻譯和語言這門學問有基本的認識,為日後繼續進修翻譯或從事翻譯工作作準備。

完成本科後,同學應能:

  • 綜合說明翻譯理論、技巧及其與語言學的關係;
  • 闡述現代漢語在文字、語音、詞匯及語法等方面的特點;
  • 闡述現代英語在文字、詞匯及語法等方面的特點。

內容

本科的設計目的是讓學生深入了解中文和英文的結構,以及認識這兩種語文在結構上的異同,從而進一步掌握中英翻譯的技巧,作為日後進修翻譯、從事翻譯工作的預備。本科內容如下:

  • 導論――翻譯的理論、技巧及其與語言學的關係
  • 現代漢語結構(上)
  • 現代漢語結構(下)
  • 現代英語結構(上)
  • 現代英語結構(下)

輔助學習活動

大學將為修讀本科的學生安排四次導修課(每次兩小時),以及一次兩小時的附加講授課。

成績評核

本科評核由作業和期終考試兩部分組成。

本科共有兩份作業,各佔總成績的25%,合共佔總成績的50%。作業一考核學生對現代漢語結構的認知,作業二則考核學生對現代英語結構的認知。

期終考試時間為兩小時,佔總成績的50%。

線上學習要求

學員必須使用網上學習系統(OLE)繳交作業。

指定教科書

本科不設指定教科書。