专业双语翻译文学硕士课程规例

首页 入学申请 课程规例 专业双语翻译文学硕士课程规例
如此内容与繁体中文版本有差异,则以繁体中文版本为准。
专业双语翻译文学硕士课程规例
  请输入科目编号,查阅学科简介,以便选报科目。    

1. 一般规例

1.1

本规例乃根据《深造学位颁授规例》第一至四段制定。

1.2

《深造学位颁授规例》及《教务规例》内词汇释义所采用的定义同时适用于本规例。

1.3 学生必须于一年内以全日制或两年内以兼读制完成专业双语翻译文学硕士课程。在特殊情况下,学生可向人文社会科学院院长申请延长修读年期;延长期全日制为一年或兼读制为两年。
 
2. 入学条件

2.1

攻读专业双语翻译文学硕士课程者,必须持有本大学认可的高等院校所颁授的学士学位,或同等资格。

 
3. 专业双语翻译文学硕士课程

3.1

学生必须符合下列规定,方可获考虑颁授专业双语翻译文学硕士

 

3.1.1

符合《入学、注册及学籍规例》所载的规定;及

 

3.1.2

符合《深造学位颁授规例》所载的规定;及

  3.1.3 按有关深造学位颁授规例修毕指定的深造程度科目,取得至少60学分。

3.2

按大学规定,修读专业双语翻译文学硕士课程,学生必须:

 

3.2.1

修毕表一MA类别的必修科目,取得45学分;及

 

3.2.2

选修表一MAP类别的科目,取得10学分;及

  3.2.3 选修表一MAE类别的选修科目,取得5学分

表一

科目编号

科目名称

学分

专业双语翻译文学硕士

TRAN A800BF 翻译研究探索
10
MA
TRAN A802BF 职场翻译实务
5
MA
TRAN A805BF 翻译实践
10
MA
TRAN A810F 译者与英语社会文化
5
MA
TRAN A812CF 汉语语言文化:佳作选论
5
MA
TRAN A832BF 高级翻译
10
MA
TRAN A838BF 应用翻译专题
10
MAP
TRAN A852BF 专题翻译
10
MAP

选修科目

CHIN A802CF 中国文学分析方法
5
MAE
CHIN A803CF 中国古典小说与戏曲专题
5
MAE
CHIN A805CF 中国现当代文学专题
5
MAE

二○二○年七

 
  请输入科目编号,查阅学科简介,以便选报科目。