申请报读手续及须知 Application Procedure and Notes - 申请报读人士必须为香港永久性居民;或为合法居港人士及持有有效可在港接受教育培训证明文件。
Applicants must be permanent residents of Hong Kong; or have the right of residence and permission of receiving education in Hong Kong. - 除特别说明外,本院大部份课程不设特定入学要求,欢迎有志人士报读。惟本院会采取「宽进严出」的政策,确保课程的质素。
The majority of programmes offered by LiPACE (except those with specified entry requirements) are open to everyone. Applicants should note, however, that the School maintains strict exit standards. - 本院课程通常只收取一项总费用,但部份兼读制专业课程、海外学位课程及所有全日制课程,申请人须缴交报名费港币$300[本地生] / 港币$515[非本地生] (以每份申请表计算)。除因本院取消课程,已缴费用概不退还,亦不得转授。详情会在该课程资料中列出。
Generally a single consolidated fee will be applied to each course. For some part-time professional programmes, overseas degree programmes and all full-time programmes, applicants are required to pay an application fee of HK$300 (for local students) / HK$515 (for non-local students) which is non-refundable and non-transferable unless the programme chosen is subsequently cancelled. This will be clearly stated in the programme brochures. - 报读本院兼读制专业课程、兼读制海外学位课程(全日制课程及相关之兼读制课程除外)
To apply for LiPACE’s part-time professional programmes, part-time Overseas Degree Programmes (except for part-time mode of the same full-time programme(s))- 邮递或亲临本院递交以下文件及学费:
Please submit the following documents by post or in person:- 课程「报名表」(载于《课程概览》及本院网站);
A completed Enrollment Form (available in the prospectus and on our website); - 所需学历证明文件(只适用于设有入学要求的课程)及身分证副本; 及
A set of photocopies of relevant documents (for programmes that have admission requirements only) and copy of HKID card; & - 学费 (可使用「易办事」、信用卡、银联卡或支票缴交)。
Tuition fee (EPS, credit card, UnionPay or cheque will be accepted).
- 网上报名:部份课程可利用网上平台报读,网址为 www.hkmu.edu.hk/lipace。
Please visit www.hkmu.edu.hk/lipace for online enrollment.学费可于网上平台使用「缴费灵网上服务」、信用卡或银联卡缴交。 Applicants can pay the tuition fee by online PPS, Credit Card or UnionPay.本院会就已收取的学费向报名人士发出收据,并会于开课前通知取录结果。 Applicants will receive an official receipt for their tuition fee payment and will be notified of their enrollment results before course commencement.
- 报读本院全日制课程及相关之兼读制课程(毅进文凭课程除外)
To apply for LiPACE’s full-time programmes, part-time mode of the same full-time programme(s) (except Diploma Yi Jin) 网上申请 On-line Application 可透过本院网上申请系统以Visa/ 万事达/ 银联信用卡/ 支付宝/ 微信支付或网上缴费灵缴交。 Applicants can pay the application fee Applicants can pay the application fee by Visa, MasterCard, UnionPay, Alipay, WeChat Pay or online PPS through the School's online application platform.https://www.hkmu.edu.hk/lipace/pt/ 申请人需接受面试。 Applicants will be invited to attend an admission interview. 成功申请者会收到入学通知。 Successful applicants will receive notification of admission. - 兼读制专业课程上课时间表可于开课前一星期在网页下载。
Updated class timetable information of part-time professional programmes can be downloaded one week before commencement. - 如因所报读课程/科目额满或取消,申请人将获另函通知,安排转班/延期/退款。
Applicants will be informed in writing for transfer/deferral/refund if the programme/course applied for is already over-subscribed or cancelled. - 凡未办妥入学手续或未缴清所需费用的申请人,概不被承认为注册学员。
No applicant will be deemed to be an enrolled student of the School until such time as his/her application has been processed by the School and full payment of fees has been cleared at the Bank. - 除非特别注明,所有入学申请均以先到先得的方法办理。
All course enrollment applications will be dealt with on a first-come-first-served basis unless otherwise specified. - 本院保留按需要更改原定课程/科目细则(如上课时间、地点、任教导师、学费等)的权利,如报名人数不足,本院有权取消课程/科目。然而,本院会尽量减低对学员的影响,并会尽快通知受影响的学员。
The School reserves the right to make any alterations about the programme/course that are considered to be necessary without prior notice (e.g. changes in teaching venues, time, instructors or tuition fee, etc.). The School also reserves the right to cancel a programme/course if there is insufficient number of enrollment. In any case, the School will make every effort to minimize the inconvenience caused and will notify all affected students of any such changes as early as possible. - 本院在必要时,会以短讯或电邮发出学院通知。学员请于报名表上填上手提电话及电邮地址。
The School may send SMS message or email for urgent notice. Students should fill in their mobile number and email address on the enrollment form.
豁免科目申请 Application for Exemptions - 学员如曾于其他认可院校修毕在内容、时数及水平上与课程个别科目相类同之课程,或已通过相关专业试,可申请豁免修读课程之相
关部份科目。申请人须在开课后2星期内提交足够的有关证明(如学历及专业资格副本),逾时申请,恕不接受。任何情况下,豁免科目的总数不得超过以下限额: (a) 兼读制专业课程:资历学分的百分之五十 (b) 全日制课程及相关之兼读制课程:学院学分的百分之五十 (c) 若课程未有资历学分及学院学分:百分之五十科目 备注:个别课程只容许少于百分之五十之学科豁免。 Some of our programmes allow exemptions to students who have completed study of comparable coverage, duration and standard at a recognized tertiary institution or through a professional examination. Application for exemption must be submitted with supporting evidence (e.g. copies of certificate of academic or professional qualification) within 2 weeks after course commencement. Late applications made after course commencement will not be accepted. In any case, the maximum exemption allowed cannot exceed the following: (a) For part-time professional programmes: 50% of QF credits. (b) For full-time programmes and part-time mode of the same full-time programmes: 50% of LiPACE credits. (c) When QF and LiPACE credits are not available: 50% of the courses. Remarks : Individual programme(s) may allow less than 50% of exemptions. - 申请人必须填妥「课程事项申请表」,就每科豁免申请缴交相关行政费用。申请成功与否,所缴费用,概不发还。有关申请表格可在本院索取或于本院网页下载。如欲提出申请,可先与有关课程主任商讨。
Applicants are required to fill in the “Course Issues Application Form” which is available from the School office or website. Relevant administrative fees will be charged for each individual course exemption. This fee is non-refundable regardless of whether the application is approved or not. You are advised to consult the responsible Programme Leader before applying for exemption.
付款办法 Payment Methods - 报读人士可选择以支票、「易办事」、信用卡、支付宝、微信支付或银联卡缴交所有费用。如以支票付款,请于支票背面写上姓名、身分证号码及课程编号,抬头请写「香港都会大学」。本院并不接受期票。如申请人选择以「易办事」、信用卡、支付宝、微信支付或银联卡缴费,可利用本院网上平台或亲临本院办理手续。此外,申请人也可利用「缴费灵网上服务」交费。
You can pay by cheque, EPS, credit card, Alipay, WeChat Pay or UnionPay. For cheque payment, please prepare a cheque made payable to “Hong Kong Metropolitan University” and send it to our School with your completed Enrollment Form. Please ensure that you write clearly your name, HKID number and course code on the back of the cheque. Please note that POSTDATED CHEQUES WILL NOT BE ACCEPTED. For EPS, credit card, Alipay, WeChat Pay or UnionPay payment, please make use of our online enrollment platform or come to our School with your Enrollment Form. In addition, online PPS is also available for payment. - 由 2021年 4月 1日起至联营信用卡新计划正式推出这段过渡期内,合资格都大学生可以中银(香港)银联信用卡主卡持卡人之身份申请「免息分期付款计划」(「 IFTI 计划」) 以支付学费 [有关申请受指定条款约束]。合资格都大学生如欲于过渡期内享用中银(香港)提供的「免息分期付款计划」,而尚未持有中银(香港)银联信用卡,可以透过中银(香港)网站https://www.bochk.com/tc/creditcard/details.html申请,并直接与中银(香港)联系或进行任何相关查询。Starting from 1 April 2021 till the official launch of the new affinity card, eligible HKMU students who are existing principal cardholders of any BOC(HK) UnionPay credit cards can apply for the “Interest-free Tuition Installment Plan” (“IFTI Plan”), subject to specified terms and conditions, to facilitate their tuition payment. For any eligible HKMU student who would like to enjoy BOC(HK)’s offer of the IFTI Plan during the transition period but has not yet got a BOC(HK) UnionPay credit card, please visit BOC(HK) website at https://www.bochk.com/en/creditcard/details.html to apply for the credit card and contact BOC(HK) directly for any related enquiries.
- 除非课程资料特别注明,所有费用必须在申请报读课程时全部付清。
Tuition fee must be paid in full at the time of application, unless otherwise specified in the particular course description. - 除报名不获接纳或课程/科目被取消的情况外,已缴学费,恕不退还。在特殊情况下,本院院长有权豁免此条款及考虑退还部分学费,但申请人于申请退款时必须缴付相关的行政费用。
Except for unsuccessful applications and programme/course cancellation, tuition fees paid are not refundable. The Dean of the School reserves the right to waive this condition and consider partial refund under extreme circumstances. However, relevant administrative fees will be charged upon application for refund.
学生证明 Student Identification - 除短期课程及个别单科外,报读本院课程(包括兼读制专业课程、海外学位、全日制课程、长者学苑及自在人生自学计划)的人士将获发本院学生证作身份识别之用。
Except for those on short courses and individual subjects, students (including students of part-time professional programmes, overseas degree, full-time programmes, Elder Academy and Capacity Building Mileage Programme) will be issued with the School student card for identification purpose. - 学员必须保留本院所发出的正式收据及学生证,在开课、领取课程资料及进入上课地点时,本院有权要求学员出示收据及学生证以供
查验。 Students are requested to use their official receipts and student card as a means of student identification, particularly for class commencement, course materials distribution and access to class venues.
图书馆服务 Library Service - 本院全日制文凭、副学士、高级文凭及海外学位课程的学生可进入香港都会大学图书馆借阅图书,并在馆内使用电子资料库。
Students of LiPACE full-time Diploma, Associate Degree, Higher Diploma and overseas degree programmes are provided with access to the HKMU Library for borrowing books and using online databases (in the Library only).
学历证书及成绩 Programme Award and Transcript - 除非特别注明,本院课程一般不设衔接香港都会大学的学位课程的安排。
Generally our programmes have no articulation to any of the credit-bearing courses of the HKMU undergraduate programmes unless otherwise specified. - 除非课程另有说明指定要求,学员修读本院课程,出席率不少于百分之七十者(兼读制专业课程或全日制课程之相关兼读制课程)或八十者(全日制课程),一般可申请「听讲证书」(需缴付相关行政费用)。
Unless otherwise specified, generally students who have attended at least 70% (part-time professional programmes or part-time mode of the relevant full-time programmes) or 80% (full-time programmes) of classes can apply for a Certificate of Attendance with an administrative fee at the prevailing rate. - 若课程设有考核,本院会按规定向考核及格的学员颁发课程证书或文凭,而学员的成绩纪录会被保留四年。
For those programmes where there are assessment requirements, relevant Certificates or Diplomas will be awarded to those students who satisfactorily meet the requirements. All academic results will be kept for 4 years. - 修读海外学位课程的学员只会由该海外大学颁授有关学位,本院不会额外颁发任何学历证书或学位。
Students of overseas degree programmes will be awarded the relevant degree from the overseas universities. There will be no additional awards granted by the School. - 学员如欲申请成绩复核,请于获发成绩后2星期内(兼读制专业课程)或7天内(全日制课程及全日制课程之相关兼读制课程)填妥「课程事项申请表」以书面提出,并同时缴付相关行政费用。复核要求将交由本院课程管理委员会审议,结果将于一个月内以书面通知申请人。行政费用将会退还予成绩复核成功之申请。
Application for results appeal must be submitted using the “Course Issues Application Form” with an administrative fee at the prevailing rate within 2 weeks (part-time professional programmes) or within 7 days (full-time programmes and part-time mode of the relevant fulltime programmes) of the announcement of results. Requests will be submitted to the School’s Programme Management Committee to determine the results and students will be notified within one month of the date of application. The fee is refundable for successful cases of appeal in the circumstances that a more favorable course result is awarded. - 学科成绩一般在考试后8-12星期上载至「学生入门网站」。鉴于质素保证要求,成绩需经课程管理委员会通过,学员请耐心等候。
Course results will be uploaded on the student portal normally within 8-12 weeks after examination. For the purpose of quality assurance, the assessment results are subject to the moderation and approval of the Programme Management Committee. - 毕业学员若重复修读已获颁授证书/文凭之同一课程,本院不会再就同一课程颁授课程证书/文凭,但学员在修毕该课程后可获发更新的成绩表,该成绩表将详列课程内所有曾修读的科目。
If a graduate of a programme repeats the same programme, the School will not issue the programme award again. However, an updated transcript, listing out all previously studied courses in the programme, will be issued after the successful completion of the whole programme.
行政费用 Administration Charges - 为收回处理学员申请的行政成本,本院会按有关申请事项收取以下费用,费用须于申请时连同「课程事项申请表」缴交,申请成功与否,将不获发还。详情请浏览课程事项申请表* 申请必须于缴付有关行政费用后方获受理。所缴付的行政费用,无论申请成功与否概不退还。Due to the administrative costs in handling the requests below, a non-refundable administrative fee will be charged and payable at the time of submission of the “Course Issues Application Form”.For details, please refer to the “Course Issues Application Form“
* Your application will only be processed after the administration fee is settled (which is non-refundable regardless of whether your application is approved or not).
质素监控 Quality Assurance - 作为一间负责任的教育机构,本院设有严谨的质素保证机制,确保课程质素及运作能持续改进。详情请参阅本院网页。
Being a responsible education provider, the School has a rigorous Quality Assurance mechanism in place to ensure programme quality and continuous improvement. Details are available on the School’s website. - 香港政府于2008年5月5日正式推出资历架构,以整理主流教育、职业培训和持续进修三方面的资历。资历架构共分为七个资历等级,订明各项资历持有人应该拥有的能力,并清晰界定各级别资历的质素、标准和衔接,方便学员订定进修目标。课程经过质素保证机制 审核后,方可获得资历架构认可。本院大部份证书和文凭课程已经纳入资历架构内,其余正分批进行,而已纳入资历架构的课程的资历级别及编号会在课程网页标示。详情请浏览学院网页,或参阅资历架构网页www.hkqr.gov.hk。Launched by the Government on 5 May 2008, the Qualifications Framework (QF) is a 7-level hierarchy designed to order and support qualifications of academic, vocational and continuing education. QF sets out the competences that qualification holders should possess and aims to clearly define the standards of different qualifications, ensure their quality and indicate the articulation ladders between different levels of qualifications. Education providers can apply for registering their programmes under the QF subject to a quality assurance assessment. At LiPACE, majority of the certificate/diploma programmes have been registered under the QF. More works are underway. Those QF registered programmes will have the QF Level and Registration Number displayed on the programme webpage. For details, please visit the School’s website, or visit the website of QF: www.hk.qr.gov.hk.
学费分期付款 Tuition Fees Payment by Installment 由 2021年 4月 1日起至联营信用卡新计划正式推出这段过渡期内,合资格都大学生可以中银(香港)银联信用卡主卡持卡人之身份申请「免息分期付款计划」(「 IFTI 计划」) 以支付学费 [有关申请受指定条款约束]。合资格都大学生如欲于过渡期内享用中银(香港)提供的「免息分期付款计划」,而尚未持有中银(香港)银联信用卡,可以透过中银(香港)网站https://www.bochk.com/tc/creditcard/details.html申请,并直接与中银(香港)联系或进行任何相关查询。 Starting from 1 April 2021 till the official launch of the new affinity card, eligible HKMU students who are existing principal cardholders of any BOC(HK) UnionPay credit cards can apply for the “Interest-free Tuition Installment Plan” (“IFTI Plan”), subject to specified terms and conditions, to facilitate their tuition payment. For any eligible HKMU student who would like to enjoy BOC(HK)’s offer of the IFTI Plan during the transition period but has not yet got a BOC(HK) UnionPay credit card, please visit BOC(HK) website at https://www.bochk.com/en/creditcard/details.html to apply for the credit card and contact BOC(HK) directly for any related enquiries. 《个人资料(私隐)条例》公告—使用个人资料 Personal Data (Privacy) Notice – Use of Personal Data 详情请按此 Click here for details 出版资料免责声明 Disclaimer of Responsibility of Published Information - 资料以截至出版日期为依据。
This information on the LiPACE webpage was correct as at the date of last update. - 本院保留更改课程报读方法,学费,内容及规例的权利。如有改动,恕不另行通告。学生应留意本院正式通知或透过其他途径(例如网页)发布的最新资料的改动。
The School reserves the right to alter procedures, fees, programme contents and regulations should the need arise. Students should carefully read all official correspondence and other sources of information (such as the website) to be aware of changes to the information contained in the Prospectus. - 本院已力求出版资料及时和准确,惟本院恕不担保其准确性,或通过电子途径时能恰当地传送及显示。
While every effort is made to ensure the timeliness and accuracy of information, no express or implied warranty is given by the School as to the accuracy of the information published, or the proper transmission or display of the information on the intended receivers through electronic means. - 本院恕不就因使用本院网页及联结网页的资料而导致的损失负上任何法律责任,亦不就网页或网站连结出现的内容失误负责。
The School does not accept any responsibilities for any loss or damage arising from any cause of use in connection with its websites. It is also not liable for any malcontent of weblinks and webpages on the LiPACE websites.
|